El blog del Grupo de Trabajo sobre Bilingüismo de la Federación Regional de Enseñanza de CCOO

sábado, 21 de enero de 2012

6. Aplicabilidad de nuestra experiencia

Nos planteamos cuál es la realidad de este “bilingüismo diferente”.
Las preguntas son muchísimas y podríamos agruparlas en los siguientes apartados: alumnos, profesorado, padres y programa.

a) Alumnos: ¿Nuestros alumnos adquieren realmente la competencia en el idioma? ¿estamos favoreciéndolos? ¿quién valora la influencia de estas enseñanzas en el alumnado?

b) Profesorado: ¿Conocen los docentes la realidad del programa? ¿existe profesorado cualificado? ¿es importante la especialización?
¿tenemos adaptabilidad para este alumnado?

c) Padres: ¿Saben los padres donde están sus hijos? ¿y lo que están estudiando?

d) Programa: ¿Es el bilingüismo un caramelo barato? ¿es una lotería acceder a un grupo bilingüe? ¿Cómo evaluamos la idoneidad del Programa? ¿y su éxito? ¿existe información en Secundaria? ¿se conocen los proyectos y la autonomía de aplicación? ¿qué realidad tienen los centros bilingües concertados y privados? ¿Tiene sentido el bilingüismo en determinados centros / grupos / alumnos?

Hemos comprobado que el modelo madrileño no es equiparable a ningún de los que se aplican en el mundo. Un centro de secundaria al elegir ser bilingüe está legitimando dos centros en un mismo espacio: el bilingüe y el que no lo es.

Como creemos que el bilingüismo es una excusa perfecta para desmantelar el sistema educativo público deberíamos buscar modelos alternativos, diferentes, detectar los puntos más graves y realizar una campaña de difusión sobre las perspectivas y realidades.

Además se tendría que lograr coordinación del claustro con el equipo directivo, en los centros donde ya se ha implantado, para evitar llegar al 100% de asentamiento. Proponemos que el grupo de trabajo se coordine con los centros para  detectar los problemas que surjan.

Debemos felicitarnos por mantener un espíritu crítico, trabajar con las AMPAs y claustros y Consejos Escolares pues

OTRO BILINGÜISMO ES POSIBLE.

1 comentario:

  1. Prefiero el eslogan de "fuera el bilingüismo de la escuela pública" que el vuestro de "otro bilingüismo es posible". Por varias razones, aunque os daré sólo algunas: 1)Produce división en categorías "mejores" y "peores", cuando la enseñanza pública debería ser lo más igualitaria posible, entre distintos centros y dentro de un mismo centro. 2) Me cuesta creer que los alumnos bilingües de 4º de Ciencias aprendan bien la Tectónica de Placas, Genética, la teoría de la Evolución, etc., pues son temas difíciles incluso para los alumnos "normales" (no bilingües), ¡pero se trata de unos conocimientos fundamentales para el mundo de hoy! 3)Los profesores "normales" de CC.Sociales y de CC.Naturales llevamos sufriendo, desde el comienzo del bilingüismo, una situación de injusticia (en los traslados, a la hora de elegir asignaturas y horario, ..., con la amenaza constante, ya hecha realidad este curso, de ser desplazados o tener que dar afines, aunque algunos llevemos más de 30 años en este trabajo). 4)No sé por qué es necesario aprender inglés de esta manera, para algo están las Escuelas de Idiomas. 5)La implantación y organización del bilingüismo ha sido una "chapuza": sin apenas control sobre el cumplimiento de los programas, sin evaluación de los conocimientos científicos, geográficos, etc. reales alcanzados por los alumnos, improvisando cada año (los proyectos para el siguiente curso, respecto a cursos y asignaturas afectadas, casi nunca se cumplen)... 6)Me temo que los alumnos bilingües, al final de la ESO o de Bachillerato no van a saber muchísimo inglés (porque no es un bilingüismo auténtico) y, lo peor, les faltarán conocimientos básicos de otras asignaturas.

    ResponderEliminar